유의정 개인전 《 The 백자 》
Yoo Eui Jeong: The Baek-Ja
2021.11.13.-12.21.
갤러리 지우헌은 11월 13일부터 12월 21일까지 유의정의 개인전 《The 백자(The Baek-Ja》를 선보인다.
"인류의 가장 오래된 예술이라 할 수 있는 도예에는 지나온 역사를 통해 다듬어진 상징의 언어와 상상의 구조가 담겨있다."
작가의 말대로, 도자는 당대의 사상과 미감, 생활상과 유행을 색과 형태, 문양을 통해 반영해 왔다. 유의정은 이러한 도자의 속성에 주목하여 혼종적인 시간성을 지닌 작품을 만든다.
그는 활동 초기부터 도자예술과 대중문화를 결합한 실험적 시도를 선보였다. ‘문화적 진실성’을 화두로 스타벅스 로고가 새겨진 도자를 박물관에서 유물이 전시되는 방식으로 제시하여 유물로서의 도자가 지닌 진위와 가치에 대한 질문을 던지기도 하고, 조각난 도자에 거울을 겹쳐 원본과 복제, 실재와 허상의 경계를 흐리는 실험을 선보이는 등 파격적인 형식으로 주목받았다.
최근 그의 대표적인 표현법은 백자 위에 유약을 흘러내리게 표현하고, 그 위로 과거와 현재의 대표적인 도상들을 덮는 것이다. 유약의 형상이 아래로 내려갈수록 희미해지고 왜곡되는 모습은 시간의 흐름 속에서 변화하는 문화적 상징을 나타낸다.
본 전시에서 유의정은 조선시대에 전성기를 이룬 백자를 모티브로 삼아 동시대성을 투영한 작품을 선보인다. 백자는 본래 조선 왕실의 위엄을 상징하는 왕실의 자기이면서도 그 소박한 형태로서 서민들에게 널리 애용되었으며 각 계층별로 청화백자와 철화백자가 주류를 이뤘다. 유의정은 이 같은 맥락을 지닌 백자가 동시대적 시각에서 어떻게 유효한 모습으로 나타날 수 있는지를 실험한다.
항아리 형태의 〈신-청화백자: 운룡문 보석대호〉 연작은 전통적 위계질서와 현대적 욕망이 교차하는 새로운 미학적 관계를 포착했다. 청화로 그려진 운룡문 아래에 현대의 명품 브랜드 로고와 보석이 공존하는 모습은, 과거와 현재의 가치체계가 충돌하고 융합하는 흥미로운 장면을 보여준다.
조선 초기의 병 양식을 차용하여 장수를 상징하는 모란과 다산을 상징하는 포도를 그려 넣은 〈신-청화백자: 모란조문 병〉과 〈신-철화백자: 포도문 병〉 작품들도 함께 전시된다. 흘러내리는 그림 아래 백자의 속살을 드러내듯 부드러운 톤의 컬러는 은은하고 매혹적인 인상을 자아낸다.
조선시대 상류층의 문화를 재해석한 작품부터, 조선 말 청화백자 다음으로 발달하며 서민층에서 이용된 철화백자를 재해석한 작품들은 편안한 미감 속에 웅크린 화려함을 제시한다.
한편 백자의 주재료이자 유약의 원료인 고령토로 제작한 평면 작품 〈Poem for clay〉 연작은 도자예술의 본질적 속성을 탐구한다. 유약이 갈라지는 ‘빙열 현상’에서 영감을 받은 이 작품들은, 자기에 덧입힌 표면적 욕망을 걷어냈을 때 드러나는 거칠지만 견고한 흙의 존재를 암시한다.
본 전시는 조선백자를 둘러싼 여러 맥락을 통해 견고한 전통 위에 성립한 현대성을 포착하려는 시도다. 전시 제목에 붙은 정관사 'The'는 재현이나 복제가 아닌, 현재진행형으로 생성되는 문화적 정체성을 상대하는 작가의 선언을 가리킨다. "도자예술의 조형 체계를 이해함으로써 비로소 동시대 예술의 언어에 응축된 잠재성을 발견하게 되었다"는 유의정의 말처럼, 《The 백자》 전은 전통이 지닌 잠재력이 동시대 예술의 언어로 어떻게 재탄생할 수 있는지를 보여준다.
Gallery Jiwooheon presents Yoo Eui Jeong's solo exhibition The Baek-Ja from November 13 to December 21.
"Ceramics, which can be considered humanity's oldest art form, contains symbolic language and imaginative structures refined through history." As the artist states, ceramics have reflected the philosophy, aesthetics, lifestyle, and trends of their times through color, form, and pattern. Yoo Eui Jeong focuses on these inherent qualities of ceramics to create works with hybrid temporality.
Since the beginning of his career, he has presented experimental attempts combining ceramic art with popular culture. Under the theme of 'cultural authenticity,' he gained attention through bold presentations: displaying ceramics bearing the Starbucks logo in a museum artifact showcase style to question the authenticity and value of ceramic artifacts, and overlaying mirrors on fragmented ceramics to blur the boundaries between original and reproduction, reality and illusion.
His recent signature style involves creating flowing glaze effects on white porcelain (Baek-Ja) and overlaying it with iconic imagery from both past and present. The way the glaze patterns become fainter and more distorted as they flow downward represents the transformation of cultural symbols through time.
In this exhibition, Yoo presents works that project contemporary relevance onto white porcelain, which reached its peak during the Chosun Dynasty. White porcelain originally symbolized royal dignity as the official porcelain of the Chosun court, while its modest form made it widely popular among common people, with blue-and-white porcelain and iron-brown painted porcelain being mainstream for different social classes. Yoo experiments with how this contextual white porcelain can manifest effectively from a contemporary perspective.
The series "Neo-White Porcelain Jar with Clouds and Dragons Design in Underglaze Cobalt Blue + Gems" in jar form captures a new aesthetic relationship where traditional hierarchy intersects with modern desire. The coexistence of modern luxury brand logos and gems beneath the cloud and dragon patterns painted in underglaze cobalt blue presents an intriguing scene where past and present value systems collide and merge.
Also on display are works adopting early Chosun bottle styles: "Neo-White Porcelain Bottle with Flowers and Bird Design in Underglaze Cobalt Blue" featuring peonies symbolizing longevity, and "Neo-White Porcelain Bottle with Grape Design in Underglaze Iron Brown" symbolizing fertility. The soft-toned colors beneath the flowing designs, revealing the porcelain's underlying texture, create a subtle and captivating impression.
From reinterpretations of upper-class Chosun culture to works reimagining iron-brown painted porcelain, which developed after blue-and-white porcelain and was used by common people in late Chosun, the pieces present magnificence curled within comfortable aesthetics.
Meanwhile, the "Poem for clay" series of flat works made with kaolin, the main material of white porcelain and glaze, explores the essential properties of ceramic art. Inspired by the cracking phenomenon of glaze, these works suggest the rough yet solid existence of clay revealed when surface desires laid over porcelain are stripped away.
This exhibition attempts to capture modernity established upon solid tradition through various contexts surrounding Chosun white porcelain. The definite article "The" in the exhibition title indicates the artist's declaration of engaging with cultural identity being generated in the present progressive, rather than reproduction or replication. As Yoo states, "Only by understanding the formal system of ceramic art could I discover the potential condensed in contemporary art language." The Baek-Ja exhibition shows how the potential of tradition can be reborn in the language of contemporary art.
유의정(b.1981)은 홍익대학교에서 도예를 전공하며 학사/석사/박사 학위를 취득하고 중국 상위 국제도자 레지던시(2017, 중국), 청주시립미술관 청주미술창작스튜디오(2015-2016), 국립현대미술관 창동 창작스튜디오(2014), 등의 레지던시를 거쳤다. 주요 개인전으로 《도자산책》(2023, 더 트리니티 갤러리), 《Naked》 (2021, 갤러리 퍼플), 《색상가면》 (2021, 갤러리CNK) 등이 있으며, 《The Shape of Time: Korean Art after 1989》(2024, 미니애폴리스 미술관, 미국), 《Korean Contemporary Ceramic Art》 (2023, 필라델피아 미술관, 미국) 등을 통해 국제적으로 활발한 활동을 펼치고 있다. 제30회 서울현대도예공모전 대상(2011), 경기세계도자비엔날레 ‘Hot Rookies’ 선정(2013) 등 다수의 수상 경력을 갖고 있다. 그의 작품은 국립현대미술관, 빅토리아 & 앨버트 미술관(영국), 노르웨이 국립장식예술박물관 등 국내외 주요 미술관에 소장되어 있다. 현재 서울과학기술대학교 조형예술대학 도예학과 교수로 재직 중이다.
Yoo Eui Jeong (b.1981) received his B.F.A., M.F.A., and Ph.D. in Ceramics from Hongik University. He has participated in various residency programs including the Shangyu International Ceramics Residency, China (2017), Cheongju Art Studio of Cheongju Museum of Art (2015-2016), and MMCA Changdong Residency at the National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea (2014). His major solo exhibitions include A Walk in Ceramics (2023, The Trinity Gallery), Naked (2021, Gallery Purple), and Color Mask (2021, Gallery CNK). He has been actively engaging in international exhibitions such as The Shape of Time: Korean Art after 1989 (2024, Minneapolis Institute of Art, USA) and Korean Contemporary Ceramic Art (2023, Philadelphia Museum of Art, USA). His achievements include the Grand Prize at the 30th Seoul Contemporary Ceramics Competition (2011) and selection as 'Hot Rookies' at the Gyeonggi International Ceramic Biennale (2013). His works are in the collections of major institutions worldwide, including the National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea, the Victoria and Albert Museum (UK), and the National Museum of Decorative Arts and Design, Norway. He currently serves as a professor in the Department of Ceramics at the College of Fine Arts, Seoul National University of Science and Technology.
관람 안내
기 간 2024.11.13.(수)~12.21.(토)
(일요일/월요일/공휴일 휴관)
운영시간 10:30~18:30 (종료 30분 전 입장 마감)
오 프 닝 11.13.(수), 오후 5시~6시 30분 (오후 4시 갤러리 오픈)
**오프닝 참여 이벤트로 자연을 닮은 스킨케어 브랜드 다자연의 제품 3종 세트를 선착순으로 증정 드립니다.
장 소 서울시 종로구 북촌로11라길 13 (주차불가)
후 원 <럭셔리> | <행복이가득한집>
협 찬 다자연 | (주)경남제약
+
포스터 디자인 : 디자인하우스 박영남 디자이너
프로필 촬영 : 디자인하우스 이창화 포토그래퍼
전시전경 촬영 : 디자인하우스 나혜림 포토그래퍼
Visual design by Designer Park Young Nam
PPhotos courtesy of Designhouse. inc. / Photographer Lee Chang Hwa(Portrait), Na Hyerim(Installation)
Openig Reception : Nov 13 - Dec 21, 2024
Sponsorships : Magazine Luxury, Home Living Korea
Opening Sponsor : DAJAYEON, KYUNG NAM PHARM CO.,LTD
Closed on Sundays, Mondays, Holidays
13, Bukchon-ro 11ra-gil, Jongno-gu, Seoul
유의정 Yoo Eui Jeong
<신-청화백자 운룡문 병> 2024. 백자에 유약, 코발트, 17 x 17 x 16.8(h) ㎝.
Neo-White Porcelain Bottle with Clouds and Dragons Design in Underglaze Cobalt Blue, 2024. Glaze, cobaltporcelain on porcelain, 17 x 17 x 16.8(h) ㎝.
유의정 Yoo Eui Jeong
<신-청화백자 모란문 호> 2024. 백자에 유약, 코발트, 20.5 x 20.5 x 17.5(h) ㎝.
Neo-White Porcelain Jar with Flower Design in Underglaze Cobalt Blue, 2024. Glaze, cobaltporcelain on porcelain, 17 x 17 x 16.8(h) ㎝.
유의정 Yoo Eui Jeong
<신-백자철화 포도문 병> 2024. 백자에 유약, 산화, 22.5 x 22.5 x 35.7(h) ㎝.
Neo-White Porcelain Bottle with Grape Design in Underglaze Iron Brown, 2024. Glaze, iron-brown on porcelain, 22.5 x 22.5 x .35.7(h) ㎝.
유의정 Yoo Eui Jeong
<신-청화백자 운룡문 병> 2024. 백자에 유약, 코발트, 17 x 17 x 18.5(h) ㎝.
Neo-White Porcelain Bottle with Clouds and Dragons Design in Underglaze Cobalt Blue, 2024. Glaze, cobaltporcelain on porcelain, 17 x 17 x 18.5(h) ㎝.
<신-청화백자 모란조문 병> 2024. 백자에 유약, 코발트, 20 x 20 x 27.5(h) ㎝.
Neo-White Porcelain Bottle with Flowers and Bird Design in Underglaze Cobalt Blue, 2024. Glaze, cobaltporcelain on porcelain, 20 x 20 x 27.5(h) ㎝.
유의정 Yoo Eui Jeong
(우)<신-백자철화 포도문 > 2024. 백자에 유약, 산화, 35.5 x 35.5 x .45.5(h) ㎝.
(right)Neo-White Porcelain Jar with Grape Design in Underglaze Iron Brown, 2024. Glaze, iron-brown on porcelain, 35.5 x 35.5 x .45.5(h) ㎝.
유의정 Yoo Eui Jeong
<신-철화백자 운룡문 호> 2024. 백자에 유약, 산화, 39 x 39 x 54(h) ㎝.
Neo-White Porcelain Jar with Dragons and Clouds Design in Underglaze Iron Brown, 2024. Glaze, iron-brown on porcelain, 39 x 39 x 54(h) ㎝.
유의정 Yoo Eui Jeong
<신-청화백자 운룡문+보석 대호> 2024. 백자에 금, 유약, 사진콜라주, 39 x 39 x 54(h) ㎝.
Neo-White Porcelain Jar with Clouds and Dragons Design in Underglaze Cobalt Blue + Gems , 2024. Gold, Glaze, photo collage on porcelain, 39 x 39 x 54(h) ㎝.
갤러리 지우헌은 ㈜디자인하우스에서 운영하는 전시공간으로 북촌 한옥마을에 위치하고 있다. 한옥을 개조한 독특한 구조로 전통적인 미감과 현대적인 편의성을 두루 갖추고 있으며, 2016년 서울시 우수한옥으로 선정되었을 만큼 뛰어난 건축미를 갖고 있다. 과거의 역사를 담고 있는 공간에서 현대미술을 조명하는 시공간적 특징을 가진 갤러리로서 동시대 미술의 흐름에 동참하며 국내·외 신진작가 발굴과 후원에 힘쓰고 있다.
Gallery Jiwooheon is an exhibition venue operated by Designhouse, Inc., located in Bukchon Hanok Village. It was selected as the 2016 Seoul Excellent Hanok for its distinctive structure remodeled from a hanok, which offers both traditional aesthetics and contemporary convenience and has remarkable architectural beauty. It aspires to identify outstanding new artists at home and abroad while supporting the trend of contemporary art as a gallery with temporal and spatial qualities that shines a light on contemporary art in a space possessing the history of the past.
-
큐레이터 김아름 Areum Kim, Curator
82-2-765-7964
areum.kim@design.co.kr
Instagram @jiwooheon_dh